加载中....
宝宝地带 胎教盒子
您的位置:首页 > 育儿论坛 > 生活闲聊 > 心情杂谈 > 【最初的梦想】+想当日语翻译官
分享到: QQ空间 新浪微博 更多

【最初的梦想】+想当日语翻译官

跳转到指定楼层回复数:9  |  浏览数:3467
楼主
发表于 2016-05-16 12:44
只看该作者
记得在我小的时候每天晚上七点都会和爸爸妈妈一起看新闻联播,新闻联播看到一半的时候我的妈妈就会跟我说:“你看陪在我们主席身边的翻译官多么有面子啊,不仅是主席身边好像这些大人物身边都会有翻译官。这些翻译官什么都不用干就只用把别的国家的人说的话听懂后翻译一遍给人听就行了,工作又轻松还体面而且还可以跟着到处吃喝玩乐,世界各国到处旅游这工作真是轻松啊。要是你长大以后也能学好某一个国家的语言后去当个翻译官,给我们祖上都添光增彩了,你自己生活舒适我就啥也不用愁啦。”


每当别人问我长大想的梦想是什么的时候我就会说:“我想当个翻译官。”小时候的我啥也不懂但是懂得爸爸妈妈对我的期望,后来随着我慢慢的长大每次再看新闻联播的时候我自己也觉得当个翻译官挺好的嘛我长大后还真心的想当个翻译官了。后来上初中后我第一次接触除了我的母语中国话的第二种语言那就是英语,可是我并不想当个英语翻译员,因为我对英语并不感兴趣。


在我读高中的时候一次偶然的机会让我第一次接触了日语。高三那时我们班转过来了一个学生是武汉来得,具体转学因为我已经不记得了,只是记得他会说日语,他的第一次自我介绍就是用日语说的,说的时候我们班安静极了,我们都被他一口流利的日语所吸引虽然我们听不懂他说的什么意思,但是可以听出他对日语很熟悉,说的时候很顺畅。从那个时候开始喜欢上了日语。因为高中学习任务紧张,那段时间基本没有去关注日语这方面的事。


读大一的时候因为课程比较少,经常去图书馆大学读书馆里面什么书都有,当然日语方面的书籍更是有不少。大一的闲暇时间我都是在图书馆里面看日语书籍度过的。刚开始我就从基本的字母学起,像学习英语一样的方法自己摸索学习着日语。本来以为我以后真的可以当个日语翻译员的可是梦想与现实总是存在着些许的差距。现在我已经是一个六个月孩子的妈妈了,现在我就想好好的照顾孩子,梦想之类的东西先搁置一边以后再说吧。


本作品未经作者许可不得转载,转载请征求作者意见。擅自转载使用,宝宝地带将保留追究其法律责任的权利!
评分记录

    本帖最近评分记录: 共1条评分记录

  • 冰钰愛玥 积分 +108 16-06-14 14:06 活动奖励
  •   小红花 +1 16-06-14 14:06 活动奖励
沙发
发表于 2016-05-16 13:04
只看该作者
只要有梦想  说不定哪天就会实现呢
板凳
发表于 2016-05-16 13:36
只看该作者
亲的梦想很好呀
4#
发表于 2016-05-16 14:17
只看该作者
回复 #哎文

哎,可是没有实现啊
5#
发表于 2016-05-16 14:17
只看该作者
回复 #啊呀呀abc

可能比较难了
6#
发表于 2016-05-17 10:48
只看该作者
虽然没有梦想,有梦想也是好的
7#
发表于 2016-05-17 11:36
只看该作者
日语比英语学起来还难!
个性签名

与宝贝一起成长!
8#
发表于 2016-05-17 12:01
只看该作者
回复 #思睿妈

是的呀
9#
发表于 2016-05-17 15:15
只看该作者
也羡慕会日语的人
10#
发表于 2016-06-24 02:22
只看该作者
我也精通日语呢,感觉日语真的很好听

最新试读试用

 
【试读】《“童话猎人计划”桥梁书系列第1辑》

试读:【试读】《“童话猎人计划”桥梁书系列第1辑》

申请
【试读】《了不起的中国•传统文化卷》

试读:【试读】《了不起的中国•传统文化卷》

申请
【试读】《我只是个小孩》

试读:【试读】《我只是个小孩》

申请