加载中....
宝宝地带 胎教盒子
您的位置:首页 > 育儿论坛 > 资源专区 > 其他资源 > 《乘夜色飞行》的英文名字叫作The Ride-by-Nights
分享到: QQ空间 新浪微博 更多

《乘夜色飞行》的英文名字叫作The Ride-by-Nights

跳转到指定楼层回复数:8  |  浏览数:5853
楼主
发表于 2016-08-23 11:24
只看该作者
The Ride-by-Nights, by Walter de la Mare
Up on their brooms the Witches stream,
Crooked and black in the crescent’s gleam;
One foot high, and one foot low,
Bearded, cloaked, and cowled,they go.
’Neath Charlie’s Wain they twitter and tweet,
And away they swarm ’neath the Dragon’s feet,
With a whoop and a flutter they swing and sway,
And surge pell-mell down the Milky Way.
Between the legs of the glittering Chair
They hover and squeak in the empty air.
Then round they swoop past the glimmering Lion
To where Sirius barks behind huge Orion;
Up, then, and over to wheel amain,
Under the silver, and home again.
(From Peacock Pie: A Book of Rhymes, London: Constable and Co., 1913)

本作品未经作者许可不得转载,转载请征求作者意见。擅自转载使用,宝宝地带将保留追究其法律责任的权利!
个性签名
快乐读书,用心生活,健康平安每一天
微博: 李红美93731http://weibo.com/u/5482400121?source=blog&is_all=1
博客http://blog.sina.com.cn/u/5482400121
沙发
发表于 2016-08-23 11:46
只看该作者
英文水平差,看不懂害羞
板凳
发表于 2016-08-23 11:47
只看该作者
回复 2# 爱洛公主

我也是一点一点翻译查词的
个性签名
快乐读书,用心生活,健康平安每一天
微博: 李红美93731http://weibo.com/u/5482400121?source=blog&is_all=1
博客http://blog.sina.com.cn/u/5482400121
4#
发表于 2016-08-23 12:00
只看该作者
都是英文的,我是看不懂
5#
发表于 2016-08-23 12:14
只看该作者
全是英文的啊,能难度
6#
发表于 2016-08-23 12:30
只看该作者
我也是看不懂的
7#
发表于 2016-08-24 09:47
只看该作者
回复 4# 小小菲儿

有中文译本
个性签名
快乐读书,用心生活,健康平安每一天
微博: 李红美93731http://weibo.com/u/5482400121?source=blog&is_all=1
博客http://blog.sina.com.cn/u/5482400121
8#
发表于 2016-12-23 13:44
只看该作者
英文需要锻炼了
9#
发表于 2019-01-09 23:51
只看该作者
来看看

最新试读试用

 
【试读】《“童话猎人计划”桥梁书系列第1辑》

试读:【试读】《“童话猎人计划”桥梁书系列第1辑》

申请
【试读】《了不起的中国•传统文化卷》

试读:【试读】《了不起的中国•传统文化卷》

申请
【试读】《我只是个小孩》

试读:【试读】《我只是个小孩》

申请